Home | BAC/Teze | Biblioteca | Jobs | Referate | Horoscop | Muzica | Dex | Games | Barbie

 

Search!

     

 

Index | Forum | E-mail

   

 Aceasta pagina isi propune sa va familiarizeze cu Slovacia, una dintre cele mai frumoase tari din centrul Europei. Speram ca aceasta pagina sa vina in ajutorul tuturor slovacilor din Romania dar si elevilor care studiaza limba slovaca.

 

 
 
 
 
 Meniu rapid  Portalul e-scoala | CAMPUS ASLS | Forum discutii | Premii de excelenta | Europa





 

 

 


Inapoi la cuprins
 

PRíDAVNé MENá

sú ohybný slovný druh, ktorý označuje vlastnosti osôb, zvierat, vecí a javov.

Prídavné meno zvyčajne stojí pred podstatným menom a zhoduje sa s ním v rode, čísle a páde.

 

DELENIE PRíDAVNýCH MIEN

1. akostné – vyjadrujú akosť vlastností osôb alebo vecí (dobrý človek, dlhý rebrík, čierny šal, súci odborník)

                 – stupňujú sa

                 – skloňujú sa podľa vzoru:  a) pekný, -á, -é: akostné príd. mená tvrdého zakončenia (vysoký strom, krásna žena, známe miesto)

                       b) cudzí, -ia, -ie: akostné príd. mená mäkkého zakončenia (či mládenec, svieža vôňa, dze zlato)

 pri vzore pekný a cudzí platí pravidlo o rytmickom krátení (biely sveter, horúci čaj)

2. vzťahové – vyjadrujú vlastnosť vzťahujúcu sa na veci a živočichy (lipový kvet, konský dupot, myšací úkryt, rybí tuk, človeči hlas)

 nestupňujú sa

 skloňujú sa podľa vzoru: a) pekný, -á, -é (drevený stôl, lipový kvet, konská hriva, kravské mlieko)

               b) cudzí, -ia, -ie (žabaci kvakot, rybacia polievka, kuracie stehno)

               c) páví, -ia, - ie (myší chvostík, konia hriva, slimačie tempo, človeči osud, božia vôľa, obrie mláďa)

 pri skloňovaní niektorých slov podľa vzoru páví sa porušuje pravidlo o rytmickom krátení (líščí brloh, vtáčí spev)

3. privlastňovacie – vyjadrujú vlastnosť privlastňovanú osobe alebo zvieraťu (dedkova fajka, líškin brloh, mamičkini rodičia)

                    – vznikli z podstatných mien

                    – nestupňujú sa

                    – skloňujú sa podľa vzoru: a) otcov, -a, -o (susedov chlapec, šarkanova hlava, Jožovo pero, štúrovi  priatelia)

                                                     b) matkin, -a, -o (susedkin syn, sestrina blúza, mačkino mláďa, herečkini kamaráti)

 

STUPňOVANIE PRíDAVNýCH MIEN

1. jednoduché stupňovanie

a)      pravidelné (nemení sa kmeň slova)

1.      stupeň tvorí základný tvar prídavného mena

2.      stupeň sa tvorí od 1. stupňa príponou -ší, -ejší

3.      stupeň sa tvorí od 2. stupňa predponou naj-

Napríklad:

1. stupeň

2. stupeň

3. stupeň

biely

tvrdý

rýchly

belší

tvrdší

rýchlejší

najbelší

najtvrdší

najrýchlejší

 

b)      nepravidelné (mení sa kmeň slova v 2. a 3. stupni)

Nepravidelne sa stupňujú prídavné mená: dobrý, zlý, malý, veľký, pekný.

1. stupeň

2. stupeň

3. stupeň

dobrý

zlý

malý

veľký

pekný

lepší

horší

menší

väčší

krajší

najlepší

najhorší

najmenší

najväčší

najkrajší

 

2. opisné stupňovanie

    – pomocou slov menej, viac

 

Napríklad:

1. stupeň

2. stupeň

3. stupeň

mokrý

menej mokrý

viac mokrý

najmenej mokrý

najviac mokrý

 

 

 SKLOňOVACIE VZORY PRíDAVNýCH MIEN 

JEDNOTNé číSLO

MSKý ROD

ŽENSKý ROD

STREDNý ROD

N       pekn-ý

G       pekn-ého

D       pekn-ému

A       pekn-ého

          pekn-ý

L   (o)pekn-om

I         pekn-ým

N       pekn-á

G       pekn-ej

D       pekn-ej

A       pekn-ú

L   (o)pekn-ej

I         pekn-ou

N       pekn-é

G       pekn-ého

D       pekn-ému

A       pekn-é

L   (o)pekn-om

I         pekn-ým

N        cudz-í

G        cudz-ieho

D        cudz-iemu

A        cudz-ieho

           cudz-í

L    (o)cudz-om

I          cudz-ím

N        cudz-ia

G        cudz-ej

D        cudz-ej

A        cudz-iu

L    (o)cudz-ej

I          cudz-ou

N        cudz-ie

G        cudz-ieho

D        cudz-iemu

A        cudz-ie

L    (o)cudz-om

I          cudz-ím

N       páv-í

G       páv-ieho

D       páv-iemu

A       páv-ieho

          páv-í

L   (o)páv-om

I         páv-ím

N       páv-ia

G       páv-ej

D       páv-ej

A       páv-iu

L   (o)páv-ej

I         páv-ou

N       páv-ie

G       páv-ieho

D       páv-iemu

A       páv-ie

L   (o)páv-om

I         páv-ím

N       otcov-Ø

G       otcov-ho

D       otcov-mu

A       otcov-ho

          otcov-Ø

L   (o)otcov-om

I        otcov-ým

N       otcov-a

G       otcov-ej

D       otcov-ej

A       otcov-u

L   (o)otcov-ej

I        otcov-ou

N       otcov-o

G       otcov-ho

D       otcov-mu

A       otcov-o

L   (o)otcov-om

I        otcov-ým

N      matkin-Ø

G      matkin-ho

D      matkin-mu

A      matkin-ho

         matkin-Ø

L  (o)matkin-om

I       matkin-ým

N      matkin-a

G      matkin-ej

D      matkin-ej

A      matkin-u

L  (o)matkin-ej

I       matkin-ou

N      matkin-o

G      matkin-ho

D      matkin-mu

A      matkin-o

L  (o)matkin-om

I       matkin-ým

  

MNOžNé číSLO

MSKý ROD (ŽIV.)

OSTATNé RODY

N          pekn-í

G          pekn-ých

D          pekn-ým

A          pekn-ých

L      (o)pekn-ých

I            pekn-ými

N          pekn-é

G          pekn-ých

D          pekn-ým

A          pekn-é

L      (o)pekn-ých

I            pekn-ými

N          cudz-í

G          cudz-ích

D          cudz-ím

A          cudz-ích

L      (o)cudz-ích

I            cudz-ími

N          cudz-ie

G          cudz-ích

D          cudz-ím

A          cudz-ie

L      (o)cudz-ích

I           cudz-ími

N           páv-í

G           páv-ích

D           páv-ím

A           páv-ích

L       (o)páv-ích

I             páv-ími

N           páv-ie

G           páv-ích

D           páv-ím

A           páv-ie

L       (o)páv-ích

I             páv-ími

N           otcov-i

G           otcov-ých

D           otcov-ým

A           otcov-ých

L       (o)otcov-ých

I             otcov-ými

N           otcov-e

G           otcov-ých

D           otcov-ým

A           otcov-e

L       (o)otcov-ých

I             otcov-ými

N           matkin-i

G           matkin-ých

D           matkin-ým

A           matkin-ých

L       (o)matkin-ých

I             matkin-ými

N           matkin-e

G           matkin-ých

D           matkin-ým

A           matkin-e

L       (o)matkin-ých

I             matkin-ými

Coordonator sectiune: Madalina Marcu | Gavrila Bogdan + Asociatia Studentilor din Facultatea de Limbi Straine | Contact

 

Home | BAC/Teze | Biblioteca | Referate | Games | Horoscop | Muzica | Versuri | Limbi straine | DEX

Modele CV | Wallpaper | Download gratuit | JOB & CARIERA | Harti | Bancuri si perle | Jocuri Barbie

Iluzii optice | Romana | Geografie | Chimie | Biologie | Engleza | Psihologie | Economie | Istorie | Chat

 

Joburi Studenti JOB-Studenti.ro

Oportunitati si locuri de munca pentru studenti si tineri profesionisti - afla cele mai noi oferte de job!

Online StudentOnlineStudent.ro

Viata in campus: stiri, burse, cazari, cluburi, baluri ale bobocilor - afla totul despre viata in studentie!

Cariere si modele CVStudentCV.ro

Dezvoltare personala pentru tineri - investeste in tine si invata ponturi pentru succesul tau in cariera!

 

 > Contribuie la proiect - Trimite un articol scris de tine

Gazduit de eXtrem computers | Project Manager: Bogdan Gavrila (C)  

 

Toate Drepturile Rezervate - ScoalaOnline Romania