Home | BAC/Teze | Biblioteca | Jobs | Referate | Horoscop | Muzica | Dex | Games | Barbie

 

Search!

     

 

Index | Forum | E-mail

   

Lidia Vianu - Director of CTITC (CENTRE FOR THE TRANSLATION AND INTERPRETATION OF THE CONTEMPORARY TEXT), Bucharest University, Professor of Contemporary British Literature at the English Department of Bucharest University, Member of the Writers’ Union, Romania.

 

 
 
 
 
 Meniu rapid  Portalul e-scoala | CAMPUS ASLS | Forum discutii | Premii de excelenta | Europa





 

 

 

 

CTITC

CENTRE FOR THE TRANSLATION AND INTERPRETATION OF THE CONTEMPORARY TEXT
CENTRUL PENTRU TRADUCEREA SI INTERPRETAREA TEXTULUI CONTEMPORAN

 

 < back  

 

 TRANSLATION CAFÉ 


 

CTITC
CENTER FOR THE TRANSLATION AND INTERPRETATION OF THE CONTEMPORARY TEXT

MTTLC
MA Programme for the TRANSLATION OF THE CONTEMPORARY LITERARY TEXT

 

TRANSLATION
CAFÉ



 

Review of Contemporary Texts in Translation and E-Learning

 

 

Nr. 88/November 5, 2009

 

 

 

Director: LIDIA VIANU

 

© CTITC

    MTTLC

 

ISSN 1842 – 9149

 

Issue Editor: ADELINA LUPU

Tehnical Editor: CARMEN DUMITRU

 

 

These translations  are an online seminar of literary translation, part

of Lidia Vianu’s course [Guide to Contemporary Literature and Its Translation],

and a session of E-Learning in the MA Programme for the Translation of the

Contemporary Literary Text, directed by Lidia Vianu.

The texts have also been discussed in translation group at http://groups.yahoo.com/group/translationcafe/ 

 

 

HILARY ELFICK

 

  

 

Hilary Elfick is an accomplished broadcaster: 100 scripts for the BBC, producer, BBC Radio 4, subsequently on radio/television in New Zealand, South Africa, Kenya, Uganda and Zimbabwe, and featured on BBC Radio 2 and BBC World Service. She has been interviewed on local radio on the craft of poetry, and the gift and responsibility of imagination. She has lectured and performed presentations in Australia, New Zealand, USA, Canada, South Africa, Uganda, Kenya and Zimbabwe; in Guildford on George Mackay Brown and R S Thomas, and at the City Literary Institute Drury Lane on conflicts in literature. Hilary is a member of ASLE-ANZ (Association for the Study of Literature and the Environment, Australia and New Zealand). Her solo performances have been in theatres, cathedrals, libraries, hospices, and bookshops and, recently, in the Poetry Café in Canberra. She is Poetry Tutor, Poetry consultant and Live Literature advisor to riverhouse Community Arts Centre, Walton-on-Thames. An Ordinary Storm, a sequence based on Shakespeare's The Tempest and based in Polynesia was published, performed, recorded and filmed by The University of Otago in Dunedin. Copies of the book, CD and DVD are available from the University, or in Europe from Pennings.
 

Comments on Hilary's work:


"Most versions of The Tempest simplify it; Hilary's marvellous work (An Ordinary Storm) actually adds to its complexity. I admire it enormously."
                                                        Evelyn Tribble, Prof of English,
                                                          University of Ontago, Dunedin

"Bush Track is really very good. I have learnt things in this collection that I didn't know, and I can hear the voices as I read it. I'd like to see what she does in my part of New South Wales"
                                                        Les Murray


"Excellent poems, vigorous, loving, deeply moving and very accomplished... breathtaking writing...a pen dipped in gold"
                                                      Joan Poulson


"For Hilary Elfick, language is directly in the service of reality... is cinema vérité in this sense, and for political reasons too, as the Ugandan poems in Harpoon the Breeze testify. At the same time her phrasing is rich and wilder than mere 'worthiness' often produces. She's versatile too, and has an impressive ability to shape each poem to its situation and origin, a truly aesthetic achievement."
                                                    Jan Ramsay, Orbis
 

Publications:


Book reviews for BBC World Service, The Times Literary and Educational Supplements and Orbis Poetry Magazine
 

Folk and Vision (1971) Hart-Davis
 

The Horse Might Sing (1990), Unexpected Spring (1992) and Going Places (1994) Envoi Poets Press
 

Bush Track and Harpoon the Breeze (1999) Guildford Poets Press
 

Let Time Hold Its Breath - "The Wedding Poem", (2003) Saint Publishing (New Zealand)
 

Attending to the Fact - Staying with Dying (Elfick and Head) (2004) Jessica Kingsley, London and New York
 

The Sleeping Warrior (1999) Cromwell Press (novel)
 

Poems in national collections, THE SHOp, Blackfriars, The Tablet, Quadrant (Australia, lit ed Les Murray, and The Sydney Morning Herald
 

Five times in 1995 prizewinner in international poetry competitions.

 

CONTENTS:

 

Hilary Elfick translated into Romanian by: ROXANA-MONICA MÎNDRICAN

 

 

Roxana-Monica Mîndrican was born in Bucharest (Romania) on the 14th of March, 1984.
In 2007 she graduated from the Foreign Languages Faculty (English major, French minor) at the University of Bucharest. Between 2007-2009 she MA Programme for the Translation of the Contemporary Literary Text coordinated by Prof. Dr. Lidia Vianu, at the University of Bucharest.
 

Translations and contributions:


-Various translations for the online magazine Translation Café
-Translations for “Luceafarul” magazine.
-Contribution to the project Poetry Pro (a translation from Angela Kibri, published in the anthology poetry pRo And the Story Isn’t Over… coordinated by Prof Dr Lidia Vianu and Anne Stewart).
Occupation: since 2008 she has been working for Mercedes Benz Romania at the customer relations department.
 

YOUNG WRITER IN RESIDENCE: ALEXANDRU CIRTU

 

 

Translations from:
 

Hilary Elfick

 

The Third Mile


Guildford Press Poets
 

I.


- Humans are not proud


- The Mercian girl in me

 

- Flight

 

- War

 

- The years of the war

 

- First car

 

- Marjorie

 

- The bathrobe

 

- The walking stick

 

- Learning

 

- In transit

 

II.

 

- Beneath the clock

 

- The valve

 

- When I see a badger

 

- Alexander Murray

 

- Where the others are

 

- Locked out

 

- The distance between them

 

- What are we eating tonight?

 

- Trivia Domestica

 

- Wasps

 

- Inlet in a bay of islands

 

- ‘The past is another country’

 

- Exposure

 

- Snake

 

- Survival

 

- Dream at Bunyah

 

- The Oil Bird has a nightmare

 

- Quinces

 

- Migration day

 

- The return

 

- In a square in Spain

 

- The lost river of Relleu

 

- Drought.

 

- Path to Sella

 

- Wolf

 

III.

 

- A vulture’s been reported

 

- Aldeburgh

 

- Fall

 

- Moon over the Fal

 

- Alzheimer

 

- Orion

 

- Scilly

 

- Indian Summer

 

- If I could write you the poem that I want to write

 

- Charm

 

- Moment of Birth

 

- Ella

 

- Macedoine

 

- Ben at Gabblethorpe

 

- Numbering

 

- Collections

 

- Hilary’s House

 

- Learning his letters

 

- Persephone’s grandchild

 

- The third mile

 

 

For Brian
Il faut être toujours botté et prêt à partir.
Montaigne

 

by:

 

+  Roxana-Monica Mîndrican

 

- Humans are not proud
- The Mercian girl in me
- Flight
- War
- The years of the war

- First car
- Marjorie
- The bathrobe
- The walking stick
- Learning
- In transit
- Beneath the clock
- The valve
- When I see a badger
- Alexander Murray
- Where the others are
- Locked out
- The distance between them
- What are we eating tonight?
- Trivia Domestica
- Wasps
- Inlet in a bay of islands
- ‘The past is another country’
- Exposure
- Snake
- Survival
- Dream at Bunyah
- The Oil Bird has a nightmare
- Quinces
- Migration day
- The return
- In a square in Spain
- The lost river of Relleu
- Drought.
- Path to Sella
- Wolf
- A vulture’s been reported
- Aldeburgh
- Fall
- Moon over the Fal
- Alzheimer
- Orion
- Scilly
- Indian Summer
- If I could write you the poem that I want to write
- Charm
- Moment of Birth
- Ella
- Macedoine
- Ben at Gabblethorpe
- Numbering
- Collections
- Hilary’s House
- Learning his letters
- Persephone’s grandchild
- The third mile

 

+  Young Writer In Residence:

Alexandru Cirtu - *SEVEN*

                             - *CAPITALHOOD*

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 
 

LICENTA  LUCRARI DE DIPLOMA  DOCTORATE  TRANSLATION CAFÉ  THE JOI JOY  GRUP DE DISCUTII  Translation in high school  CONTACT

 

Home | BAC/Teze | Biblioteca | Referate | Games | Horoscop | Muzica | Versuri | Limbi straine | DEX

Modele CV | Wallpaper | Download gratuit | JOB & CARIERA | Harti | Bancuri si perle | Jocuri Barbie

Iluzii optice | Romana | Geografie | Chimie | Biologie | Engleza | Psihologie | Economie | Istorie | Chat

 

Joburi Studenti JOB-Studenti.ro

Oportunitati si locuri de munca pentru studenti si tineri profesionisti - afla cele mai noi oferte de job!

Online StudentOnlineStudent.ro

Viata in campus: stiri, burse, cazari, cluburi, baluri ale bobocilor - afla totul despre viata in studentie!

Cariere si modele CVStudentCV.ro

Dezvoltare personala pentru tineri - investeste in tine si invata ponturi pentru succesul tau in cariera!

 

 > Contribuie la proiect - Trimite un articol scris de tine

Gazduit de eXtrem computers | Project Manager: Bogdan Gavrila (C)  

 

Toate Drepturile Rezervate - ScoalaOnline Romania