Home | BAC/Teze | Biblioteca | Jobs | Referate | Horoscop | Muzica | Dex | Games | Barbie

 

Search!

     

 

Index | Forum | E-mail

   

"Oamenii traiesc in comunitate in virtutea lucrurilor pe care le au in comun, iar comunicarea este modalitatea prin care ei ajung sa detina in comun aceste lucruri. Comunicarea e un mod de a exista al comunitatii." John Dewey

 

 
 
 
 
 Meniu rapid  Portalul e-scoala | CAMPUS ASLS | Forum discutii | Premii de excelenta | Europa





 

 

 

 

  <  Back to index



Limbajul culorilor





Oamenii difera īntre ei si acesta este un lucru evident. Ei au constiinta acestor deosebiri, mai ales cānd se au īn vedere criteriile socio culturale. Exista tipuri de mentalitati si conduite diferite, de relevanta a legaturilor afective cu semenii. Transparente sunt astfel de diferente cānd e vorba de cultura africana, asiatica, euramericana si, īn cadrul lor, de etnii.


Principalele modalitati si mecanisme ce intervin īn abordarea cognitiva a celorlalti sunt: comunicarea verbala, comunicarea paralingvistica, limbajul non verbal, atribuirea, combinarea si sinteza informatiilor. Cultura si mediul social au o influenta mare asupra comportamentului uman. Relatiile umane, pentru o mai mare conectivitate, necesita un cod comun sau o limba comuna, o mostenire, o istorie comuna sau norme, cunostinte, atitudini, valori, credinte, modele de perceptie care sunt acceptate de grup si acest lucru se vede īn exprimarea verbala si non verbala.


Īn acord cu specificitatea culturala, functioneaza reguli deosebite, uneori contrastante, īn legatura cu unde si cum emotiile ar trebui sa fie exprimate. Asemenea norme sunt numite īn literatura de specialitate ( Ekman, 1971) reguli de expunere (display rules). Īn mai multe culturi este total nepoliticos sa te bucuri cānd ai īnvins un oponent. Dar regulile de expunere se aplica si īn interiorul unei culturi, ele fiind īnvatate de mic copil. De exemplu sa nu razi de cei infirmi sau de anumite gafe. Totusi, se considera ca respectivele reguli au un caracter represiv, inhibator, si ca tendinta fiintelor umane de pe toata planeta este sa-si exprime spontan si similar trairile prin intermediul miscarilor faciale. Comunicarea non-verbala este din aceasta cauza mai greu de controlat decāt cea verbala.


Oamenii din diferite culturi au orientari diferite catre individualism , autoritate, nesiguranta, feminitate. S-au facut cercetari pornindu-se de la distinctia: cultura individuala - centrata pe calitatile si performantele individuale, adica cultura occidentala si cultura de tip colectivist, unde individul este estompat īn favoarea grupului (cultura asiatica, hispanica, sud-europeana si la majoritatea populatiilor simple, iliterate). Pe aceasta linie cercetari mai aprofundate s-au facut comparīnd conceptia de sine īn cultura japoneza si cea americana, considerāndu-se reprezentative pentru diferenta Est (cuvānt cheie: colectivism) si Vest (cuvānt cheie: individualism) . Asemenea studiu s-a īntreprins prin colaborarea unui specialist american cu unul de origine japoneza (Markus si Kit Ayama- 1991).


Īn America- independenta si capacitatea de a te descurca singur sunt privite ca valori centrale īn procesul de socializare. Esti īnvatat de mic sa fii competitiv, sa lupti pentru reusita, sa fii īn stare sa te autodepasesti continuu si sa depasesti orice obstacol prin fortele proprii.
Cultura japoneza – sinele apare ca interdependent , oamenii vazāndu-se pe sine ca integrati profund micromediului social īn care activeaza, puternic angajati īn relatiile cu ceilalti si conducāndu-se dupa principiul ca ei trebuie sa se comporte potrivit gāndurilor, sentimentelor si actiunilor celorlalti cu care sunt īn relatie. Gelozia, frustrarea, nu mai sunt valabile atunci cand se obtine un succes remarcabil pentru culturile interdependente.


Practica cotidiana si numeroase cercetari experimentale arata deosebiri marcante individuale īn abilitatile de a deduce stari sufletesti din expresiile faciale. Dincolo de varietatea individuala s-au constatat diferente semnificative dupa criterii sociodemografice. Dar mai pregnanta apare deosebirea de gender: femeile au mai pronuntate abilitati īn descifrarea starilor sufletesti pornind de la expresiile faciale ( a limbajului non-verbal īn general).


Miscarile trupului merita sa retina atentia īn aceeasi masura cu institutiile sau cu alte forme consacrate de manifestare a interactiunii sociale, tocmai pentru ca īn ele vedem cultura īncorporāndu-se. O data ce aceeasi realitate este desemnata īn limbi diferite prin complexe sonore diferite, e clar ca īntre cuvānt si lucrul pe care acesta īl denumeste nu exista o legatura naturala, ci o pura conventie.


Cercetatorii s-au īntrebat daca expresiile faciale pot identifica nationalitatea si cultura celui care le exprima. Abigail A. Marsh a demonstrat ca pot exista astfel de “accente" ale expresiilor faciale care apar īn urma diferitelor emotii. Cercetatorii notau ca “diferentele culturale sunt intensificate īn timpul actului de exprimare a emotiilor". Prin urmare, “expresiile emotionale pot functiona ca limbaj universal, fiind īn acelasi timp unul cu accente regionale". Alte studii au īncercat sa arate daca expresiile faciale exprimate īn timpul emotiilor, pe de o parte, reprezinta un limbaj universal, iar pe de alta parte daca exista modalitati si cai unice de exprimare a emotiilor tinānd seama de diferitele culturi.


De exemplu, Izard era de parere īn 1980 ca “ exista rezultate impresionante privind universalitatea a sase emotii fundamentale: bucuria, tristetea, furia, dezgustul, surprinderea si teama. Din moment ce toate fiintele umane cunosc aceste expresii si le atribuie aceeasi importanta din punct de vedere al experientei , este rezonabil sa deducem ca acestea au o baza genetica sau sunt programate." Īn 1988, Buck afirma ca “cercetarile privind comunicarea emotiilor si expresiilor faciale sugereaza ca apar anumite manifestari care sunt si corect recunoscute pe scara larga īn diferite culturi."


Toate cele cinci modalitati senzoriale – vazul, mirosul, auzul, gustul, pipaitul, au organele de simt pe fata sau īn apropierea ei. Din ele numai pipaitul poate fi īntālnit pe toata suprafata corpului. Fata ramane sursa principala de informatie despre starile noastre emotionale – observāndu-ne fata ceilalti pot spune daca suntem fericiti, tristi, furiosi, surprinsi sau speriati. Uitāndu-se la fata noastra pot spune daca ne simtim dominati sau supusi. Oamenii ale caror sprāncene sunt coborāte sau īsi coboara linia sprāncenelor sunt priviti ca dominanti, īn timp ce oamenii care au sprāncene ridicate sau si le ridica temporar sunt priviti ca supusi. Acesta este unul dintre motivele pentru care femeile īsi penseaza sprāncenele – subliniindu-le si ridicāndu-le, femeile creeaza un semnal semi permanent al sumisiunii care pentru barbati se presupune ca este atragator. Limbajul sprāncenelor ridicate si coborāte este larg raspandit. Foarte interesant este ca exista parti ale lumii, inclusiv Africa si Asia , unde sprāncenele ridicate nu sunt interpretate ca un semnal de sumisivitate.


Cultura poate oferi un sens particular miscarii. De exemplu, o ridicare rapida a sprāncenelor sau bataia pleoapelor īnseamna promptitudine, bunavointa īn interactiune, dar īn functie de cultura o conotatie de prietenie si ostilitate este adaugata īn contextul comunicarii.


Contactul vizual este un canal de mare relevanta īn cunoasterea celuilalt si interpretarea gāndurilor, afectelor si a intentiilor sale. De exemplu, evitarea privirii unei persoane poate sa īnsemne (daca se priveste īn alta parte) dispret, dezinteres etc. iar daca se priveste īn jos – rusine, vinovatie, timiditate. Pe de alta parte, privirea insistenta poate semnifica pretuire, simpatie, interes.


Contactul vizual are o mare variabilitate cultural - sociala. De exmplu, īn societatile feudale, īn special īn cele imperial-asiatice, pentru oamenii de rānd era indecent sau chiar interzis sa se uite īn ochii nobililor si cu atāt mai mult ai īmparatului. Urme mai vagi sunt si astazi, inclusiv īn societatile democratice, unde a-ti īnfrunta privirea cu seful nu e deloc recomandabil.


si o intonatie ascendenta sau descendenta transmite mesaje importante. Un timbru descendent este asociat cu declaratiile, siguranta si dominanta, īn timp ce unul ascendent este caracteristic īntrebarilor, nesigurantei, sumisiunii. Totusi, lucrurile nu stau mereu asa. Daca vorbesti cu un australian, de exemplu, vom observa ca de multe ori afirmatiile sale suna a īntrebare din cauza intonantei ascendente. Prin urmare, opiniile sale mai putin sigure si mai putin categorice sunt importante pentru faptul ca reduc probabilitatea unui conflict. Totusi, din alte puncte de vedere australienii īncep sa se afirme mai mult- cel putin femeile australiene. Cercetarile comparative arata ca īn ultimii cincizeci de ani timbrul vocii femeilor din Australia a devenit mai jos. Vocile barbatilor si femeilor tind sa fie din ce īn ce mai apropiate, ca frecventa vocala, si acest lucru se īntampla pentru ca femeile abandoneaza tonurile sumisive si īncep sa se apropie de felul de a vorbi masculin.


Un loc aparte printre mijloacele de comunicare sonora nonverbala īl ocupa fluieratul. Īn afara de binele cunoscutele sale codificari utilizate īn sport si īn domeniul militar, fluieratul s-a dezvoltat si ca limbaj alternativ, menit sa se substituie total vorbirii atunci cānd distanta dintre emitator si receptor este prea mare. Cazul cel mai spectaculos este cel al obiceiului populatiei Guanche din insulele Canare de a conversa prin fluieraturi pana la distante de cca 5 km. Astazi acest sistem neobisnuit de comunicare nu se mai mentine decat īn insula La Gomera. De remarcat e faptul ca semnalele nu codifica aici notiuni sau cuvinte, ci chiar sunetele limbii, ceea ce apropie aceasta modalitate de transmitere a informatiei de schema de principiu a functionarii telefonului.
Daca īn cadrul culturii sus amintite fluieratul era un gest normal, īn societatile europene fluieratul pe strada, mai ales dupa reprezentantele sexului feminin, este considerat o insulta, sau daca nu, īn orice caz, este privit ca un gest nepoliticos.


O alta trasatura importanta a limbajului non-verbal este atingerea. S-a afirmat ca cea mai mare parte a societatilor evoulate nu sunt societati tactile. Cea mai mare parte a atingerilor verticale implica o persoana dominanta care atinge un subordonat dar se poate īntampla si invers. Daca tānarul care tocmai fusese atins reactiona punīnd la rāndul lui māna pe umarul sefului, acest gest ar fi sugerat ca sunt mai egali decāt sunt īn realitate si ar fi putut ameninta autoritatea sefului. Īn unele situatii, ca de exemplu plimbarile, oamenii cu un statut social īnalt se supara la atingerile altor persoane. De regula nu le place pentru ca stiu ca ele pot reduce autoritatea.


Unele pot chiar jigni, deocarece comunicarea dintre oamenii de diferite culturi poate avea de suferit din cauza īntelegerii gresite a acestui tip de limbaj. De exemplu, cānd Regina Elisabeta a II-a a fost īn vizita īn Australia īn 1992, primul ministru australian, Paul Keating, a luat-o fara sa se gāndeasca de dupa umeri. Pentru multi britanici acest gest a fost ofensator iar presa britanica de scandal l-a poreclit pe Paul Keating “soparla din Oz". Cei mai multi australieni nu īntelegeau de ce se facea atata scandal. Ei nu si-au dat seama ca pentru britanici acesta era un subiect foarte delicat. Gestul atingerii bratului sau al umarului pentru a exprima compasiune sau asigurare nu este permis īn aceeasi circumstanta īn toate societatile.


Un alt exemplu pentru sustinerea aceleiasi idei este urmatorul : a fost un caz īn care un lider sovietic, dupa o conferinta īn SUA si-a manifestat prietenia dintre cele doua natiuni prin īmpreunarea māinilor peste cap, un gest care pentru americani īnseamna triumf.


Ridicatul din umeri este īn planul gesturilor eschivarea prin excelenta. Din acest motiv nu este deloc surprinzatoare frecventa sa. Īn comunitatile unite unde oamenii īsi adreseaza constant cereri unii altora pentru favoruri sau informatii si trebuie sa existe un mod de a refuza aceste cereri fara a se supara. Ridicatul din umeri poate fi realizat īn mai multe feluri, īn functie de felul īn care se combina diferitele sale componente- īnaltarea umerilor ridicarea bratelor, aratarea palmelor, ridicarea sprāncenelor si īntoarcerea capului. Felul īn care oamenii combina aceste elemente depinde foarte mult de mediul lor cultural de provenienta.


Īn faimoasa cercetare facuta pe italieni si evrei īn New York, David Efron a observat ca īn timp ce italienii tind sa gesticuleze folosind o circumferinta larga īn miscari, evreii est-europeni au obiceiul de a –si tine coatele apropiate de corp. Aceste diferente sunt observabile si īn felul īn care ridica din umeri. Italienii tind sa ridice din umeri ridicīnd totodata si bratele, īn timp ce evreii est- europeni tind sa ridice umerii tinīnd bratele apropiate de corp. Gestul facut de italieni este mult mai expansiv, bazāndu-se pe autoapararea oferita de umerii ridicati. Ridicatul din umeri este dublu defensiv la evreii est-europeni pentru ca se bazeaza pe protectia oferita de umerii ridicati dar si pe apropierea coatelor de corp. Faptul ca nu se vad coatele reduce si probabilitatea ca gestul sa para dominant.


Pe de alta parte, la francezi acest gest tinde sa fie si mai economic. Deseori aceasta consta numai īntr-o eschivare schitata cu gura, unde gura imita un “U" rasturnat, coborīnd mandibula, tinand buzele īmpreunate si tragānd simultan colturile gurii īn jos. Eschivarea clasica la francezi este īnsotita de expresia Boff , o exclamare care rezuma foarte exact tonul plictisit si dispretuitor pe care francezii l-au adaugat la mesajul de baza al ridicarii din umeri. De fapt, ridicatul din umeri la francezi are deseori un ton dispretuior aproape, ca si cum autorul gestului ar spune : “ nu am ce sa comentez, sunt plictisit si neinteresat si oricum este irelevant!" Acest mesaj este foarte diferit de cele comunicate de alte variante etnice ale gestului – de exemplu italienii par sa spuna: “ ce legatura are asta cu mine, sunt nevinovat!" iar mesajul transmis de evreii est-europeni este ceva de genul: “ ce pot face eu, nu am nici o putere".


Īn ceea ce priveste indicatorii corporali, putem afirma ca atributele pe care le cauta barbatii si femeile la parteneri sunt totusi foarte susceptibile la influenta culturii, modei si a circumstantelor. Atributele fizice pe care barbatii din societatea noastra le considera atragatoare la o femeie sunt adeseori foarte diferite de cele care maresc pulsul īn alte parti ale lumii. Īn societatea noastra au existat variatii istorice foarte puternice si profunde īn notiunea despre frumusete. Sa comparam, de exemplu, delicioasele femei durdulii pictate de Rubens cu modelele slabe si Calistele Flockhart de astazi.


Cel mai evident este cānd luam īn considerare modelul de frumusete asiatica sau africana īn comparatie cu modelul de frumusete european. Īnca o data contextul socio-cultural īsi pune amprenta asupra modului īn care sunt perceputi oamenii: standardele de frumusete, inclusiv a fetelor umane, variaza de la o cultura la alta. si aici se ia īn consideratie distinctia īntre “cultura individualista" si “cultura colectivista", pe baza rolului acordat individului, respectiv colectivitatii, ca orientari ale valorilor fundamentale. Sub acest raport individualism - colectivism Franta, Italia, Olanda si Romānia apartin culturii individualiste si acest lucru ar putea explica cel putin partial stereotipul atractivitatii fetei feminine.


Īn cultura europeana fata ovala este considerata ideal al frumusetii. Daniel McNeill observa ca fata ovala este modelul perfectiunii īn sculptura greaca si romana si a dominat mare parte din pictura Renasterii. Mozaicul de pe peretele din stanga al Bisericii San Vitale din Ravena o īnfatiseaza pe īmparateasa Bizantului, Teodora, īnconjurata de curtea sa. Fata acestei splendide īmparatese are forma ovala, iar alaturi de ea este prezentata o femeie din suita īmparatesei care are fata triunghiulara. Contrastul este izbitor: frumusetea sta īn fata ovala.


Trebuie adaugat si faptul ca pictura religioasa crestina, sub influenta artei bizantine a consacrat fata ovala a Maicii Domnului. Nici intentia mass-media nu trebuie ignorata. La televiziune, īn general, ne sunt prezentate cu precadere fete frumoase, adica ovale. Aceste fapte conduc spre ipoteza īnvatarii socio-culturale a standardelor de atractivitate a fetei feminine si explica motivele pentru care acest model este considerat frumos.


O alta caracteristica a limbajului non-verbal care a luat diverse forme īn timp este disponibilitatea. La majoritatea mamiferelor este cel care face avansurile aratānd femeii cāt este de puternic, sanatos si plin de resurse si ca va fi un partener perfect. Totusi la oameni se īntampla invers pentru ca majoritatea semnalelor de disponibilitate sunt transmise de femei – femeile sunt cele care se īmbraca elegant, īsi aranjeaza parul, se dau cu parfum si se machiaza. Dar lucrurile nu au stat īntotdeauna asa. De exemplu, īn Anglia secolului al XVII-lea, pe vremea dandy-lor, barbatii educati erau cei care se īmbracau ca niste pauni iar sotiile lor aratau ca niste paunite saracacioase. La fel de adevarat este astazi ca daca femeile sunt cele care īcearca sa fie atragatoare din punct de vedere sexual, barbatii preiau o parte din ce īn ce mai mare a nevoii de a cheltui bani pe haine, de a avea o tunsoare la moda, de a folosi apa de colonie si lotiuni parfumate. Hainele, bijuteriile si parfumul sunt toate purtate si de barbati si de femei.


Exista si alte forme de reclama sexuala pe care persoana respectiva nu le poarta - este vorba de bogatii, de posesiuni. Īn domeniul acesta barbatii fac cele mai mari eforturi investind īn masini, apartamente si aparatura electronica pentru a putea impresiona membrii sexului opus. De exemplu, la tigani, exista obiceiul de a cumpara viitoarea sotie īn aur: viitorul sot plateste familiei alesei lui greutatea fetei īn aur.


Mauss (1935) a definit tehnicile trupului ca felul īn care oamenii, īn societatea lor de bastina, stiu ca prin traditie sa-si foloseasca trupul. Hewes a descris īn 1957 distributia a peste o suta de variante a posturilor umane. Aceste posturi primesc conotatii diferite de la o cultura la alta: postura deschisa a femeii: coatele departate de corp, picioarele apropiate, bratele īncrucisate versus postura īnchisa: coatele apropiate de corp, genunchii departati, picior peste picior, este judecata pozitiv īn SUA dar considerata imorala īn Japonia.


Cel mai cunoscut exemplu al diferentelor culturale īn cazul limbajului trupului īl reprezinta miscarile de negare / de afirmare facute din cap. Asa cum remarca Jakobson īn 1972 , se pot distinge trei patternuri īn Europa :
• Miscare verticala pentru “da" si miscare orizontala pentru “nu"
• Miscare orizontala pentru “da" si aplecarea capului pe spate pentru “nu"
• Aplecarea capului īn fata pentru “da" si pe spate pentru “nu".


Un alt exemplu este aratarea limbii, care īn Europa este īnteleasa ca un teasear, ca o cicaleala iar īn Tibet acest gest este folosit īn salut. Gestul OK īn America este perceput īn functie de cultura: ca zero īn Franta , bani īn Japonia sau este o aluzie la homosexualitatea cuiva īn Malta si o amenintare cu moartea īn Tunisia. De asemenea, exista posibilitatea exprimarii aceleiasi idei prin gesturi asemanatoare: de exemplu, rusul ridica degetul mare īn pozitie verticala, francezul īsi duce la buze aratatorul si degetul mare unite la vārf, brazilianul īsi strānge īntre degete lobul urechii ; acesta din urma īi semnaleaza altui barbat trecerea unei femei frumoase ducānd māinile la ochi īn pozitia binoclu, īn timp ce italianul se trage cu aratatorul de pleoapa inferioara, daca nu cumva este sicilian, fiindca atunci se va ciupi usor de obraz.


Aratatorul si degetul mijlociu formānd litera V semnifica “victorie" si “pace" numai daca podul palmei este orientat spre interlocutori, spre public. Daca este īndreptat catre cel care face semnul este considerat pentru britanici un gest obscen. Pentru europenii continentali ambele versiuni ale gestului semnifica victorie. Este interesant ca semnul victoriei cunoscut astazi īn cultura occidentala, prin anii saizeci ai secolului trecut avea īnca pentru persoanele vārstnice din Sua o semnificatie obscena, simbolizānd picioarele desfacute ale unei femei. Māna cu degetul mare īn pozitie verticala si cu celelalte degete strānse echivaleaza īn SUA, Rusia sau Franta cu adresarea unei felicitari pentru un lucru bine facut. Originea gestului se pierde īn negura timpului. Īn Roma antica, viata unui gladiator deosebit de curajos era crutata daca īmparatul īndrepta degetul mare īn sus; daca īl īndrepta īn jos, era condamnat la moarte.


Roger E. Axtell considera ca industria cinematografica a Hollywoodului ar fi “vinovata" de punerea īn circulatie a acestei explicatii si īl citeaza pe Desmond Morris, care aprecia ca este vorba de traducerea gresita a expresiei latine “pollice verso" prin “īndreptarea degetului mare īn jos". Īn realitate, sustine Desmond Moris, cānd se rostea crunta condamnare nu era obiceiul de a se orienta degetul mare īn jos. Mai mult , nici pronuntarea verdictului imperial “el va trai" nu era semnalizata de ridicarea policelui. Chair daca originea semnului – emblema despre care am amintit ramane neclara, cinematograful l-a pus īn circulatie aproape īn īntreaga lume, mai cu seama īn America de Nord si Europa.


si īn Romānia acest gest a fost adoptat de la americani. Cānd presedintele SUA, George W. Bush a vizitat Romānia (23 nov 2002) dupa summitul istoric de le Praga, unde s-a consfiintit intrarea tarii noastre cu drepturi depline īn NATO, dupa īncheierea discursului din Piata Revolutiei din Bucuresti, raspunzīnd ovatiilor miilor de participanti la miting, nu a rostit nici un cuvānt : a ridicat doar bratul, cu pumnul strāns si cu policele īn sus. Toti am īnteles ca Romānia facuse un pas important si foarte bun totodata. Doi ani mai tarziu, la alegerile locale din 2004, Capitala era īmpanzita cu afisele candidatilor cu policele īn sus.


Īnca o dovada a faptului ca Romānia a adoptat acest gest tipic american este faptul ca la restaurantul McDonald’s din Piata Unirii existau cateva siluete desenate pe carton si atārnate pe tavan cu un fir subtire, aproape invizibil. Īnfatisau un barbat tānar, tinand īn mana o punga inspcriptionata cu emblema celor doua arcuri aurite iar cealalta māna era cu pumnul strāns si cu degetul mare orientat īn sus. Sub siluete scria : “la placinte īnainte". Preluarea gestului cu degetul mare orientat īn sus constituie īnca o dovada a mcdonaldizarii comunicarii nonverbale. Īntr-un cotidian romānesc de mare tiraj, sub fotografia presedintelui Poloniei, Aleksander Kwasnievski (acesta era cu pumnul strāns si cu degetul mare īndreptat īn sus, scria: “Kwasnievski l-a contrazis pe Bush pe limba lui". Asadar, limbajul gestual al americanilor tinde sa fie adoptat tot mai mult si īn tot mai multe tari de catre oamenii politici si de aici īn rāndul maselor.


Explicatia unor gesturi īsi are originea īn simbolism, asa cum este sustinuta ideea gesturilor insultatoare sau acoperirea gurii īn vreme ce se casca – acum este un semn de civilizatie dar initial a fost o forma de protectie īmpotriva factorilor nocivi. Aceste gesturi provin din credinta īntr-un ochi rau, malefic sau īntr-o influenta demonica printr-o practica magica. Īn cele mai multe cazuri traditia gesturilor s-a pierdut. Pare “natural" sa-ti exprimi dispretul scuipānd si bucuria batānd din palme sau salutul prin strāngere de māna- cei care le fac rareori pot da o explicatie plauzibila a gestului lor.


Limbajul culorilor este un un alt domeniu care isi manifesta specificitatea in functie de contextul socio- cultural. Culoarea, dincolo de perceptia ei afectiva, este si o oglinda a personalitatii noastre si deci influenteaza comunicarea. Semnificatia culorilor poate fi diferita īn diferite culturi. De exemplu, īn China rosul este asociat cu bucurie si festivitate iar īn Japonia cu lupta si mānie. Īn cultura indienilor americani semnifica masculinitate . Īn Europa semnifica dragoste, īn SUA comunism. Īn tarile cu populatie africana negrul sugereaza binele iar albul raul. Pentru europeni, negrul este culoarea tristetii īn timp ce aceste stari sunt sugerate la chinezi si la japonezi prin culoarea alb.
 


Dinu, Mihai . “Comunicarea" . editura ALGOS Bucuresti 1994
- Cole, Michael , Means, Barbara “Comparative Studies of How People Think" 1981
- Feyereisen, Pierre. “Gestures and Speech" Cambridge University 1991
- Ilut, Petru “Sinele si cunoasterea lui" .Polirom 2001
- Gudykunst, Ting “Communication in personal Relationships Across Cultures" Sage Publications 1996
 

 

 

Home | BAC/Teze | Biblioteca | Referate | Games | Horoscop | Muzica | Versuri | Limbi straine | DEX

Modele CV | Wallpaper | Download gratuit | JOB & CARIERA | Harti | Bancuri si perle | Jocuri Barbie

Iluzii optice | Romana | Geografie | Chimie | Biologie | Engleza | Psihologie | Economie | Istorie | Chat

 

Joburi Studenti JOB-Studenti.ro

Oportunitati si locuri de munca pentru studenti si tineri profesionisti - afla cele mai noi oferte de job!

Online StudentOnlineStudent.ro

Viata in campus: stiri, burse, cazari, cluburi, baluri ale bobocilor - afla totul despre viata in studentie!

Cariere si modele CVStudentCV.ro

Dezvoltare personala pentru tineri - investeste in tine si invata ponturi pentru succesul tau in cariera!

 

 > Contribuie la proiect - Trimite un articol scris de tine

Gazduit de eXtrem computers | Project Manager: Bogdan Gavrila (C)  

 

Toate Drepturile Rezervate - ScoalaOnline Romania